Alpine CDE-134BT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetor Alpine CDE-134BT. CDE-134BT - Alpine Europe [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z51-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIEΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du annder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
CD RECEIVER WITH BLUETOOTH
CDE-134BT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CDE-134BT

Designed by ALPINE Japan68-21627Z51-AENDEFRESITSENLRUPLGRRRFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO

Página 2

10-DEInitialisierung bei der ersten InbetriebnahmeDrücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nachdem Sie di

Página 3 - Bedienungsanleitung

11-DERundfunkempfang1Drücken Sie SOURCE, um die Betriebsart TUNER zu wählen.2Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte Frequenzband im Dis

Página 4

12-DEEinstellen von AF (Alternativfrequenzen) ON/OFFRDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Prog

Página 5

13-DEEinstellung von PTY31-Empfang (für Katastrophenalarm)Stellen Sie den PTY31-Empfang (für Katastrophenalarm) auf ON/OFF.1Halten Sie AUDIOSETUP min

Página 6

14-DEWenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:Bei CD-Wiedergabe:Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt das Gerät automatisch zu

Página 7

15-DERepeat-Modus1Drücken Sie a 4.Der Titel wird wiederholt gespielt.a*1  a*2  (off)  a*1 Nur ein Titel wird nochmals wiedergegeben.*2 Nur Dateien

Página 8 - VORSICHT

16-DEHinweis• Im Suchmodus  drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion ausführen.Er

Página 9 - Vorbereitungen

17-DEReihenfolge der DateienDie Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. D

Página 10 - Einstellen der Lautstärke

18-DEKlangeinstellungSie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Die Klangeinstellungen können über das AUDIO SETU

Página 11 - Frequenz-Suchfunktion

19-DE3Drücken Sie , um zum vorherigen Schritt zurückzukehren. Einstellen der Mitteltonbandbreite (WIDTH (Q))Drehen Sie den Rotary encoder, um die ge

Página 13

20-DEWenn der Subwoofer eingeschaltet ist, können Sie entweder SYS 1 oder SYS 2 für den gewünschten Subwoofer-Effekt auswählen. Einstelloption: SUBW

Página 14 - CD/MP3/WMA/AAC

21-DEWenn Text angezeigt wird, leuchten je nach Betriebsart die folgenden Anzeigen.*1 TAG-Information:Wenn keine Tag-Informationen vorliegen, wird „AR

Página 15 - Dateinamen-Suchfunktion

22-DEEinstellungSie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Über das SETUP-Menü können Sie die allgemeinen Einstel

Página 16 - Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC

23-DEEinstellen des AUX Pegels (AUX GAIN)Diese Einstellung ist möglich, wenn „Einstellen des AUX SETUP-Modus“ auf ON gesetzt wurde. Einstelloption:

Página 17 - Klangeinstellung

24-DEWählen Sie in Schritt 2 DISPLAY aus dem Einstellungshauptmenü.Ändern der BeleuchtungsfarbeSie können die Beleuchtungsfarbe der folgenden sechs Ta

Página 18

25-DESchritte vor der VerwendungBLUETOOTH ist eine drahtlose Technologie, die die Kommunikation zwischen mobilen Geräten oder PCs über kurze Entfernun

Página 19 - Einstellen der Höhen

26-DE1Halten Sie AUDIOSETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den SETUP-Modus zu aktivieren.2Drehen Sie den Rotary encoder, um „BLUETOOTH“ ausz

Página 20 - Weitere Funktionen

27-DE3Wenn dieses Gerät erfolgreich mit einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät verbunden ist, wird „CONNECTED“ angezeigt, und das Gerät kehrt in den normal

Página 21 - Hinweis zu „Text“

28-DEBeim Empfang eines Anrufs können Sie festlegen, ob dieser automatisch angenommen werden soll oder nicht. Einstelloption: AUTO ANSEinstellungen:A

Página 22 - Einstellung

29-DEDrücken Sie f.Der Anruf wird beendet.Hinweis• Sie können den Anruf auch auflegen, indem Sie mindestens 2 Sekunden lang  gedrückt halten.Das Anru

Página 23

3-DEInhaltDEUTSCHBedienungsanleitungWARNUNGWARNUNG ... 6VORSICHT ...

Página 24 - USB-Einstellung

30-DEWählen einer Nummer aus dem Protokoll der eingehenden AnrufeTelefonnummern von empfangenen Anrufen werden in der Liste der empfangenen Anrufe ges

Página 25 - BT-Freisprechbetrieb

31-DESie können häufig gewählten Nummern eine Speichernummer für eine schnelle Wiederwahl zuweisen. Es können bis zu sechs häufig gewählte Telefonnumm

Página 26

32-DEAnschließen des USB-Speichers (optional)Wird ein USB-Speicher an das Gerät angeschlossen, können MP3/WMA/AAC-Dateien wiedergegeben werden.Hinweis

Página 27

33-DEDieses Gerät hat eine BANK-Funktion, die automatisch jeweils 1.000 Titel, die im USB-Speicher abgelegt sind, in einzelne Banken aufteilt, um die

Página 28

34-DEBevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich bitte, dass unter „Einstellen des USB-Suchmodus“ (siehe „Einstellen des USB-Suchmodus“ auf Seite 24)

Página 29 - Auflegen des Telefons

35-DEAuswählen von Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist/OrdnerPlaylist/Interpret/Album/Genre/Komponist/Ordner können leicht geändert werden. Wenn

Página 30 - Anrufwartefunktion

36-DEAnschluss eines iPod/iPhoneEin iPod/iPhone kann mithilfe des iPod-Schnittstellenkabels (aus dem Lieferumfang des iPod/iPhone) an das Gerät angesc

Página 31 - BLUETOOTH-Audiobetrieb

37-DESuche nach einem gewünschten TitelEin iPod/iPhone kann Hunderte von Titeln enthalten. Durch die Verwendung der Datei-Tag-Informationen und die Or

Página 32 - USB Speicher (optional)

38-DEAuswählen von Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist/EpisodePlaylist/Interpret/Album/Genre/Komponist/Episode können leicht geändert werden.Wenn

Página 33 - Wiedergabe

39-DEHinweis• Je nach dem angeschlossenen iPod ist während der Wiederholungsfunktion das Springen zum nächsten oder vorherigen Titel eventuell nicht v

Página 34 - M.I.X. (Zufallswiedergabe)

4-DEInhaltDEUTSCHTuner-Einstellung... 24Einstellen der Quellensignalpegel (FM-LEVEL)...

Página 35

40-DECD kann nicht eingeschoben werden.• Es befindet sich bereits eine CD im CD-Spieler.– Lassen Sie die CD auswerfen und entfernen Sie sie.• Die CD i

Página 36 - Einstellen des iPod

41-DE• Abnormaler Stromfluss am USB-Flash-Speichergerät– Sie können das Problem beheben, indem Sie die Quelle umschalten.• Es befinden sich keine Tite

Página 37 - Direktsuchfunktion

42-DETechnische DatenFM TUNER-TEILMW TUNER-TEILLW TUNER-TEILCD-PLAYER-TEILUSB-TEIL* Abhängig von der Codierungssoftware/Bitrate kann der Frequenzgang

Página 38

43-DEInstallation und AnschlüsseBitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch und siehe „Be

Página 39 - Information

44-DE• Vergewissern Sie sich, dass die (−)-Lautsprecherkabel mit dem (−) - Lautsprecheranschluss verbunden sind. Verbinden Sie niemals die linken und

Página 40 - UNSUPPORT

45-DE3Schieben Sie das CDE-134BT in das Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelungsstifte gut einrasten. Schieben Sie das Gerät hier

Página 41 - BLUETOOTH-Modus

46-DEAnschlüsseAUDIO INTERRUPT INREMOTE TURN-ONIGNITIONGNDPOWER ANTDIMMERBATTERYAntenneMikrofon(Rosa/Schwarz)Nicht verwendet(Blau/Weiß)An den Verstärk

Página 42 - Technische Daten

47-DEAbout the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation RegulationDeclaration of Conformity Antennenbuchse Nicht verwendet Ferneinschaltkabel (

Página 44 - Installation

5-DEInhaltDEUTSCHiPod/iPhone (optional)Anschluss eines iPod/iPhone... 36Einstellen des iPod...

Página 45 - Anbringen des Mikrofons

6-DEBedienungsanleitungWARNUNGDieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder

Página 46 - Anschlüsse

7-DEVersuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.Einschieben von DiscsSie können jeweils nur eine Disc zur

Página 47 - Declaration of Conformity

8-DEHinweis zu CD-R/CD-RW• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass diese nach der letzten Aufnahme abgeschlosse

Página 48

9-DEZubehörliste• Hauptgerät ....................1• Netzkabel.........

Comentários a estes Manuais

Sem comentários