Alpine CDE-170RM Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetor Alpine CDE-170RM. CDE-178BT iDE-178BT CDE-175R Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 58
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z92-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du annder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-178BT
DIGITAL MEDIA RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
iDE-178BT
CD/USB RECEIVER
CDE-175R
(CDE-178BT/iDE-178BT only)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CDE-175R

Designed by ALPINE Japan68-21627Z92-AENDEFRESITSENLRUPLRRFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO E

Página 2

10-DELieferumfang• Hauptgerät ...1• Netzkabel...

Página 3 - Bedienungsanleitung

11-DE2Drücken Sie auf die linke Seite des Bedienteils, bis es fest am Hauptgerät einrastet.Hinweise• Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen, dass die

Página 4 - (nur CDE-178BT/iDE-178BT)

12-DERundfunkempfang1Drücken Sie VSOURCE, um den Tuner-Modus auszuwählen.2Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte Frequenzband im Display

Página 5 - Einbau und Anschlüsse

13-DEEinstellen von AF (Alternativfrequenzen) ON/OFFRDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers g

Página 6

14-DE5Halten Sie AUDIO/SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.Wenn eine Katastrophenalarmmeldung empfangen wir

Página 7

15-DEEmpfangen von Verkehrsnachrichten beim Hören von Musik (CD oder Radio)1Halten Sie BANDTA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, sodass die Anzeige

Página 8

16-DEHinweise• Nehmen Sie eine CD nicht heraus, während sie noch ausgeworfen wird. Legen Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig ein. Andernfalls kann es

Página 9

17-DE• Wenn eine der Speichertasten (1 bis 6) im Suchmodus gedrückt wird, kann durch einen Sprung an den festgelegten Ort eine schnelle Suche durchgef

Página 10 - Erste Schritte

18-DEReihenfolge der DateienDie Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. D

Página 11 - Lautstärke schnell verringern

19-DEAudio-SetupSie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Die Klangeinstellungen können über das AUDIO SETUP-Men

Página 13 - (für Katastrophenalarm)

20-DE• Parametric EQ wird verwendet, um die werkseitigen EQ-Einstellungen herzustellen.Die Ausgabelautstärke jeder Quelle kann individuell eingestellt

Página 14 - PTY (Programmtyp)-Abstimmung

21-DEMX (Media Xpander) sorgt für eine von der Musikquelle unabhängige Optimierung des Klangs (Vocals und Instrumente). So können Sie auch bei erhebli

Página 15 - CDE-178BT/CDE-175R)

22-DEAnpassen des Kanals (Ch.)Einstellungen:Front (HPF) / Rear (HPF) / SUBW (LPF)Auswählen der Grenzfrequenz (Freq.)Einstellungen:20 / 25 / 31.5 / 40

Página 16 - (für MP3/WMA/AAC-Betrieb)

23-DEDie Laufzeit des linken Frontlautsrpechers wird um 5,1 ms korrigiert, sodass sein Klang die Hörposition zur gleichen Zeit erreicht wie der von de

Página 17 - Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC

24-DEErläuterungen zum Begriff Crossover (Frequenzweiche)Frequenzweiche (X-Over):Das Gerät verfügt über eine aktive Frequenzweiche. Die Frequenzweiche

Página 18 - Klangeinstellung

25-DEAnzeigen von TextTextinformationen, zum Beispiel der CD-Name und der Titelname, werden angezeigt, wenn eine CD mit CD-Text wiedergegeben wird. Au

Página 19 - Audio-Setup

26-DE*1 Falls PS im Radiomodus angezeigt wird, drücken Sie VIEW mindestens 2 Sekunden lang, woraufhin die Frequenz 5 Sekunden lang angezeigt wird.*2 W

Página 20 - Externe Geräte

27-DE2Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte Einstellungselement auszuwählen, und drücken Sie dann auf ENTER.3Drehen Sie den Drehgeber, um die

Página 21

28-DEIm Anschluss an die oben beschriebene Vorgehensweise können Sie die Klangfunktionen auf dem Smartphone einstellen.1Vergewissern Sie sich, dass da

Página 22 - Beispiel 1: Linker Vordersitz

29-DEEinstellenSie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Über das SETUP-Menü können Sie die allgemeinen Einstell

Página 23 - Beispiel 2. Alle Sitze

3-DEInhaltDEUTSCHBedienungsanleitungWARNUNGWARNUNG ... 6VORSICHT ...

Página 24 - (Frequenzweiche)

30-DEFestlegen der bevorzugten Quelle auf die Taste FAV (FAV Setup) (nur CDE-175R)Sie können eine Quelle als bevorzugte Quelle auswählen. Später könne

Página 25 - Weitere Funktionen

31-DE1Wählen Sie die zugewiesene Funktion aus, indem Sie den Drehgeber drehen.(Beispiel: Wählen Sie SOURCE)POWER  SOURCE  BAND  VOL. UP  VOL. DN 

Página 26 - Einstellung des Optionenmenüs

32-DEEinstellung Opening Message ON/OFFDieses Gerät beinhaltet eine besondere Nachrichtenfunktion mit verschiedenen Mustern, die, wenn sie aktiviert i

Página 27 - Anwenden von TuneIt

33-DEEinrichtung vor der VerwendungBLUETOOTH ist eine Technologie, die eine drahtlose Kommunikation zwischen einem mobilen Gerät und einem PC über ger

Página 28 - Smartphone

34-DE• Setzen Sie „Visible Mode“ auf ON, damit dieses Gerät von einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erkannt werden kann; siehe „Einstellen des Sichtbark

Página 29 - Einstellen

35-DEWenn Ihr BLUETOOTH-Gerät die Paarung nicht sofort durchführt, kann das Hauptgerät eine Suche starten. Die Suche findet gepaarte und nicht gepaart

Página 30

36-DEDas Telefonbuch ist alphabetisch nach dem ersten Buchstaben des Vor- oder Nachnamens sortiert.Die Auflistung nach First Name ist der Standard, do

Página 31 - Display-Einstellungen

37-DEEingehende Anrufe werden mit dem Klingelton für eingehende Anrufe und einer angezeigten Meldung angekündigt (Phone).Drücken Sie f oder /ENTER.De

Página 32 - Anwendungseinstellung (APP)

38-DEWählen einer Nummer in der Liste entgangener AnrufeTelefonnummern (maximal 20 Anrufdatensätze) von verpassten Anrufen werden in der Liste der ver

Página 33 - (nur CDE-178BT/

39-DE• Es können insgesamt 18 Telefonnummern im Kurzwahlspeicher gespeichert werden (6 Nummern für jedes Smartphone in der Liste mit den gepaarten Ger

Página 34 - BLUETOOTH-SETUP

4-DEInhaltDEUTSCHWeitere FunktionenAnzeigen von Text ... 25Hinweis zur Anzeige im Display...

Página 35

40-DEInterpretenname, Albumname usw. können während der Wiedergabe durchsucht und angezeigt werden.1Drücken Sie ENTER, um den Suchmodus zu aktiviere

Página 36

41-DEWiederholbetrieb1Drücken Sie z 4.Der Titel wird wiederholt gespielt.RPT*1  RPT*2  (off )  RPT*1 Nur eine Datei wird nochmals wiedergegeben.*2

Página 37 - Sprachsteuerung

42-DEAnschluss eines iPod/iPhoneEin iPod/iPhone kann mithilfe des iPod-Schnittstellenkabels (im Lieferumfang von iPod/iPhone enthalten) an das Gerät a

Página 38 - (Kurzwahl)

43-DESuchen eines SongsDas iPod/iPhone kann Hunderte von Songs speichern. Dieses Gerät verwendet unterschiedliche Methoden, um die Suche nach gewünsch

Página 39 - Bluetooth Audio-Bedienung

44-DEHinweise• Diese Funktion ist auch in der CD/MP3/WMA/AAC-Suche verfügbar.• Diese Funktion ist im Zeichensuchmodus inaktiv.• Diese Funktion steht n

Página 40 - USB Speicher (optional)

45-DEWiederholbetriebBeim iPod/iPhone steht nur Repeat One (Wiederholung eines Songs) zur Verfügung.Wiederholen Ein:Ein Titel wird wiederholt wiederge

Página 41 - Ordner auswählen

46-DESpeichern des gewünschten Senders in der FavoritenlisteMit den folgenden Schritten können Sie einen Sender in der Favoritenliste speichern.Drücke

Página 42 - Wiedergabe

47-DEIm ProblemfallSollte beim Betrieb ein Problem auftreten, schalten Sie das Gerät zunächst einmal aus und dann wieder ein. Falls das Problem hierdu

Página 43 - Direktsuchfunktion

48-DEDer iPod spielt keine Titel ab und es ist kein Ton zu hören.• Der iPod wurde nicht erkannt.– Setzen Sie das Gerät und den iPod zurück. Siehe „Ini

Página 44

49-DE• Es ist kein iPod/iPhone angeschlossen.– Achten Sie darauf, dass das iPod/iPhone richtig angeschlossen ist (siehe „Anschlüsse“ auf Seite 55).Ach

Página 45 - (iPhone) (optional)

5-DEInhaltDEUTSCHWählen einer Nummer in der Liste entgangener Anrufe...38Wäh

Página 46 - Suchen mit anderen Modi:

50-DETechnische DatenFM TUNER-TEILMW TUNER-TEILLW TUNER-TEILCD-PLAYER-TEILPICKUPUSB-TEILBLUETOOTH-TEILALLGEMEINESEINBAUMASSEFRONTPARTIEHinweis• Aufgru

Página 47 - Information

51-DEEinbau und AnschlüsseBitte lesen Sie die folgenden Hinweise und siehe „Bedienungsanleitung“ auf Seite 6 dieser Anleitung vor dem Installieren ode

Página 48 - Current Error

52-DE• Das CDE-178BT/iDE-178BT/CDE-175R ist mit RCA-Buchsen ausgestattet, die den Anschluss an andere Geräte mit entsprechenden RCA-Buchsen (z. B. Ver

Página 49 - Error-03

53-DE1Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab.2Drücken Sie die Verriegelungsstifte mit einem kleinen Schraubendreher (oder einem ähnlichen Werkzeug) ho

Página 50 - Technische Daten

54-DEVerwendung des hinteren AUX-EingangsSchließen Sie einen tragbaren Musik-Player usw. einfach an den hinteren Aux-Eingang an. Ein optionales Adapte

Página 51

55-DEAnschlüsseADAPTIVE STEERING REMOTE G.GNDADAPTIVE STEERING REMOTE CONTROL IN1ADAPTIVE STEERING REMOTE CONTROL IN2REMOTE TURN-ONIGNITIONGNDPOWER AN

Página 52 - VORSICHT

56-DEAbout the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation RegulationDeclaration of Conformity Hinterer AUX-Eingang (Schwarz)Über diesen Anschluss k

Página 53 - (Nur für CDE-178BT/iDE-178BT)

We, the undersigned,Authorized representative in Europe :Address, City:Country:Description:Manufacturer:Brand:Identification:Installed BlueTooth modul

Página 54

We, the undersigned,Authorized representative in Europe :Address, City:Country:Description:Manufacturer:Brand:Identification:Installed BlueTooth modul

Página 55 - Anschlüsse

6-DEBedienungsanleitungWARNUNGDieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder

Página 56 - Declaration of Conformity

7-DEUnterlassen Sie FolgendesFassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in

Página 57

8-DEHinweis zu CD-R/CD-RW• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass die CD-R/CD-RW-Aufnahme abgeschlossen wurde.

Página 58

9-DE• Windows Media und das Windows Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Länder

Comentários a estes Manuais

Sem comentários