Alpine CDA-105Ri Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetor Alpine CDA-105Ri. CDA-105Ri Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z79-B
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
/
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
/
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-105Ri
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CDA-105Ri

Designed by ALPINE Japan68-09359Z79-BENDEFRESITSENLRUPLGRFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO E

Página 2

8-DE Rundfunkempfang1Drücken Sie SOURCE/ , um die TUNER-Betriebsart auszuwählen.2Drücken Sie wiederholt auf BAND/TA, bis das gewünschte Frequenzband i

Página 3 - Bedienungsanleitung

9-DE Einstellen der RDS-Empfangsfunktion und Empfang von RDS-SendernRDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Z

Página 4 - Einbau und Anschlüsse

10-DE PI SEEK-Einstellung 1Halten Sie F/SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die SETUP-Betriebsart zu aktivieren.2Drehen Sie den Drehknopf, u

Página 5

11-DE Wenn Verkehrsnachrichten nicht empfangbar sind:Bei CD-Wiedergabe:Wenn das TP-Signal nicht mehr empfangen wird, wechselt das Gerät automatisch zu

Página 6

12-DE 5Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie / .Wenn Sie / nochmals drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.6Nachdem Sie (OPEN) gedrückt hab

Página 7

13-DE Suche nach Datei/Ordnername (für MP3/WMA/AAC-Betrieb)Ordner- und Dateinamen können während der Wiedergabe durchsucht und angezeigt werden.1Drück

Página 8 - Erste Schritte

14-DE Unterstützte Wiedergabeabtastraten und BitratenMP3WMAAACDie Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise nicht korrekt.Im USB-Modus

Página 9 - Einstellen der Lautstärke

15-DE Subwooferpegel-/Basspegel-/Höhenpegel-/Balanceeinstellung (zwischen linkem und rechtem Kanal)/Überblendregelung (zwischen vorderen und hinteren

Página 10 - Frequenz-Suchfunktion

16-DE 3-3*5 Drehen Sie den Drehknopf, um den gewünschten Bass-Pegel (–7~+7) auszuwählen.Sie können die Bässe betonen oder abschwächen.4Halten Sie /ES

Página 11

17-DE Ein- und Ausschalten des SubwoofersBei eingeschaltetem Subwoofer können Sie den Subwoofer-Pegel einstellen (siehe Seite 15).1Halten Sie SOUND SE

Página 13 - CD/MP3/WMA/AAC

18-DE Anzeigen von TextTextinformationen, zum Beispiel der CD-Name und der Titelname, werden angezeigt, wenn eine CD mit CD-Text wiedergegeben wird. A

Página 14 - Suchen nach CD-Text

19-DE Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Über die SETUP-Betriebsart kann das Einstellen des Klangs, der T

Página 15 - Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC

20-DE Einstellen des TextdurchlaufsFür das Scrollen können zwei Einstellungen ausgewählt werden.Sie können die gewünschte Scroll-Art auswählen.Scroll-

Página 16

21-DE Einstellen der adaptiven Lenkrad-FernbedienungDieses Gerät ist mit der adaptiven Lenkrad-Fernbedienung kompatibel.Diese Funktion ermöglicht den

Página 17 - Klangeinstellung

22-DE Bedienung von USB-Speicher (Option)Sie können einen USB-Speicher an dieses Gerät anschließen. Wenn ein USB-Speicher am Gerät angeschlossen ist,

Página 18 - Einstellen des Höhen-Pegels

23-DE 2Drücken Sie oder , um den gewünschten Titel auszuwählen.3Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie / .Wenn Sie / nochmals drücken, wird d

Página 19 - Lautstärkeanhebung

24-DE DirektsuchfunktionDie Direktsuchfunktion des Geräts kann genutzt werden, um effizienter nach einem Album, Titel usw. zu suchen. Im Wiedergabelis

Página 20 - Weitere Funktionen

25-DE WiederholbetriebBeim iPhone/iPod steht nur Repeat One (Wiederholung eines Songs) zur Verfügung.Wiederholen Ein:Ein Titel wird wiederholt wiederg

Página 21 - Einstellen des Klangs

26-DE Subwooferpegel-/Basspegel-/Höhenpegel-Einstellung/Überblendregelung (zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern)/Balanceeinstellung (zwischen

Página 22 - Externes Gerät

27-DE NORMAL (werkseitige Einstellung) REVERSEDie Subwoofer-Ausgangsphase wird zwischen SUBWOOFER NORMAL (0°) und SUBWOOFER REVERSE (180°) umgeschal

Página 23 - DE SOURCE DE

DEUTSCH1-DEInhaltBedienungsanleitungWARNUNGWARNUNG ... 3VORSICHT ...

Página 24 - USB-Speicher (Option)

28-DE Wenn der Abdunklungsmodus eingeschaltet ist, schalten sich alle Anzeigen dieses Gerätes aus, um den Stromverbrauch zu senken. Diese Energieeinsp

Página 25 - Suchen eines Songs

29-DE 3Drücken Sie SOURCE/ , um die Steilheit einzustellen.Einstellbare Flankensteilheit: FLAT*, 6 dB/Okt., 12 dB/Okt., 18 dB/Okt., 24 dB/Okt.* FLA

Página 26

30-DE Erläuterungen zur LaufzeitkorrekturDie Entfernung zwischen dem Hörer und den Lautsprechern in einem Pkw kann wegen der komplexen Lautsprecherein

Página 27 - (Option)

31-DE Erläuterungen zum Begriff Crossover (Frequenzweiche)Frequenzweiche (X-OVER):Das Gerät verfügt über eine aktive Frequenzweiche. Die Frequenzweich

Página 28

32-DE IMPRINT-TechnologieGute Musik wurzelt stets in einer künstlerischen Vision. Nach zahllosen Stunden mit Proben, Aufzeichnung und Mischen ist dies

Página 29

33-DE Bedienung des CD-Wechslers (Option)Ein zusätzlich erhältlicher CD-Wechsler mit 6- oder 12-CD-Magazin kann an das Gerät angeschlossen werden, wen

Página 30 - Ein-/Ausschalten des Displays

34-DE Im ProblemfallSollte beim Betrieb ein Problem auftreten, schalten Sie das Gerät zunächst einmal aus und dann wieder ein. Falls das Problem hierd

Página 31

35-DE Der Ton wird nicht über die Lautsprecher ausgegeben.• Gerät hat kein Ton über die eingebaute Endstufe.- POWER IC ist auf „ON“ gesetzt (Seite 20)

Página 32

36-DE • Kommunikationsfehler.- Schalten Sie die Zündung einmal aus und dann wieder ein.• Abnormaler Stromfluss an der USB-Buchse.- Sie können diese St

Página 33 - 2.2ch (3WAY)-Modus

37-DE Technische DatenFM TUNER-TEILMW TUNER-TEILLW TUNER-TEILCD-PLAYER-TEILPICKUPUSB-TEILALLGEMEINESEINBAUMASSEFRONTPARTIE• Aufgrund ständiger Produkt

Página 34 - Kommt schnell

2-DE MP3/WMA/AACWiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten (PLAY MODE) ...20Externes GerätAnschließen an einen extern

Página 35 - Wechsler (Option)

38-DE Einbau und AnschlüsseBitte lesen Sie die folgenden Hinweise und Seiten 3 und 5 dieser Anleitung vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts

Página 36 - Information

39-DE Einbau• Der Einbauwinkel des Gerätes sollte weniger als 35 Grad betragen.Ausbau1. Nehmen Sie das Bedienteil vom Gerät ab.2. Drücken Sie die Verr

Página 37

40-DE <JAPANISCHES FAHRZEUG>Anschluss eines iPhone/iPod (separat erhältlich)Das USB-Kabel an einen iPhone/iPod mit Schnittstellenkabel für iPod

Página 38 - NO SUPPORT

41-DE Anschlüsse*1Der Systemschalter befindet sich an der Unterseite des Geräts.(Schwarz) ADAPTIVE LENKRAD-FERNBEDIENUNG MASSE(Rosa/Schwarz) EIN

Página 39 - VORSICHT

42-DE Anschluss für Fahrzeugdisplaysschnittstelle (Schwarz)Gibt Steuersignale für Fahrzeugdisplaysschnittstelle aus. Schließen Sie hier die gesondert

Página 40

3-DE BedienungsanleitungKEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamk

Página 41

4-DE Unterlassen Sie FolgendesFassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik i

Página 42

5-DE Abspielbare DiscsVerwenden Sie ausschließlich Discs, die auf der beschrifteten Seite mit einem der folgenden CD-Logos gekennzeichnet sind.Bei Ver

Página 43 - Anschlüsse

6-DE Lieferumfang• Hauptgerät......1• Netzkabel...

Página 44 - Quelle nicht gewählt werden

7-DE Initialisierung bei der ersten InbetriebnahmeDrücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nachdem Sie di

Comentários a estes Manuais

Sem comentários